September 1st, 2009
Blare
Muchas de las aplicaciones que a diario utilizamos en nuestros ordenadores, están escritas en C.
¿En C?,¿Qué es eso?
Pues básicamente es una serie de instrucciones que describe el funcionamiento, todo lo que debe realizar un programa, todo lo que debe ejecutar paso a paso para llevar a cabo el objetivo concreto del programa en cuestión.
Pues vaya nombre mas feo. ¿Por qué ese nombre?
Para darle significado al nombre, debemos remontarnos a los años 60! Sí si… como lo oyes. La verdad es que es un poco friki, pero ahí va.
Seguir leyendo >>
El otro día estaba buscando alguna aplicación que me permitiera descargar una lista de enlaces a rapidshare/megauplad automáticamente – ya sabeis que estos servidores de ficheros están muy de moda – y pasando de link en link, me encontré con esta pequeña maravilla. Es una aplicación que se presenta al III Concurso Universitario de Software Libre, (en la universidad de Sevilla, si no me equivoco) y una de las pocas que funcionan bajo linux. Aunque todavía está en versión alpha, no dudeis en descargarla y probarla, yo no le perderé el rastro
El entorno gráfico recuerda a eMule o Azureus, pero sin duda este gana en velocidad de bajada!!
Lo mejor es que su autor, José Francisco, está escribiéndolo en python, cosa que hace de esta aplicación muy fácilmente adaptable tanto al lado oscuro (Windows para los amigos) como al sistema de la manzanita
Aquí os dejo el enlace al blog, y otro a la web del proyecto!!
Suerte al equipo de tucán y mis felicitaciones por el trabajo realizado hasta ahora!!
September 17th, 2008
Blare
Si no recuerdo mal, salía en el 20 minutos de hace unos días:
September 15th, 2008
Blare

Es de verdad?? o es photoshop?? Hoy en dia ya no sé si es real o no.
El jueves pasado el señor Kaosone y yo estabamos aburridos a medio atardecer, así que decidimos darnos un paseo por Barcelona y para culminar la jornada, pasamos por Udon a buscar comida japonesa (riquísima). Terminamos poniéndonos las botas sentados en una de las rampitas cerca del Maremagnum
Este es el primero de un gran cúmulo de posts prácticos. En este caso, vamos a centrarnos en cómo pedir una cerveza en varios idiomas. Se trata de una lección de primeros auxilios para nuestra supervivencia fuera de casa.
| Idioma |
Texto |
Esperanto |
| Afrikaans |
‘n Bier, asseblief |
A beer ah-suh-bleef |
| Basque |
Garagardo bat, mesedez |
Gara-gardo bat mese-des |
| Belarusian |
<beer> |
Ad-no pee-vah ka-lee lah-ska |
| Breton |
Ur banne bier am bo, mar plij |
Oor bah-ne beer am boh mar pleezh |
| Bulgarian |
<beer> |
Ed-na beer-ra mol-ya |
| Catalan |
Una cervesa, si us plau |
Oona servayzeh see oos plow |
| Chinese |
ËØ?ÁªôÊàë‰?ÄÊùØÂï§ÈÖí |
Ching gay woh ee bay pee joh |
| Croatian |
Jedno pivo, molim |
Yed-no pee-vo, mo-lim |
| Czech / Slovak |
Pivo, prosím |
Pee-vo, pro-seem |
| Danish |
Jeg vil gerne have en øl |
Yay vil geh-neh heh en url |
| Dutch |
Een bier, alsjeblieft |
Un beer, ahls-yer-bleeft |
| English |
One beer, please |
Wun beer, pleez |
| Esperanto |
Unu bieron, mi petas |
Oo-noo bee-airon, mee peh-tahs |
| Estonian |
Üks õlu, palun |
Ooks ur-loo, pah-lun |
| Finnish |
Olut mulle, kiitos |
O-loot moolek kee-tos |
| French |
Une bière, s’il vous plaît |
Oon bee-air, seel voo pleh |
| German |
Ein Bier, bitte |
Ine beer, bitt-uh |
| Greek |
<beer> |
Mee-a beer-a paraka-loh |
| Hungarian |
Egy pohár sört kérek |
Edj pohar shurt kayrek |
| Icelandic |
Einn bjór, takk |
Ay-dn byohr tahk |
| Irish |
Beoir amháin, le do thoil |
Byohr awoyn, lyeh doh hull |
| Italian |
Una birra, per favore |
Oo-na beer-ra, pair fa-vo-re |
| Japanese |
„Éì‰?Ąɴ„Çí‰?ÄÊú¨‰?ã„Åï„ÅÑ |
Bee-ru ip-pon ku-da-sai |
| Korean |
Îߕϣº ÌïúÏûî Ï£ºÏÑ?Ïöî |
Mayk-joo hahn-jahn joo-se-yoh |
| Latin |
Cervisiam, sodes |
Ker-wi-see-am, soh-dehs |
| Latvian |
Vienu alu, l?´-dzu |
Vyeh-noo ah-loo, loo dzoo |
| Lithuanian |
Prašau viena alaus |
Pra-shau vie-na al-lows |
| Maltese |
Wiehed birra, jekk jghogbok |
Wee-het bir-ra yek yoh-dzbok |
| Norwegian |
En øl, takk |
Ehn url tahk |
| Occitan |
Una cervesa, se vos plai |
Oo-no serbeh-zo se bus ply |
| Polish |
Jedno piwo, proszƒô |
Yed-no peevo proshe |
| Portuguese |
Uma cerveja, por favor |
Oo-ma ser-vay-ja, poor fa-vohr |
| Romanian |
O bere, vă rog |
Oh beh-reh ver rohg |
| Romansch Ladina |
Üna biera, per plaschair. |
Oo-nuh bee-air-uh per plah-chair
|
| Russian |
–ü–?–?–æ, –ø–æ–?–?–ª—É–?—Å—Ç–? |
Ahd-na pee-vah pah-zha-loosta |
| Sardinian |
Una birra, po piaghere |
Oo-na beer-ra po pia-gehre |
| Scots Gaelic |
Leann, mas e do thoil e |
Lyawn mahs eh doh hawl eh |
| Serbian |
<beer> |
Yed-no pee-vo, mo-lim |
| Slovene |
Eno pivo, prosim |
Eno pee-vo pro-seem |
| Spanish (Lat. Am.) |
Una cerveza, por favor |
Oo-na ser-veh-sa, por fa-vor |
| Spanish (Spain) |
Una cerveza, por favor |
Oo-na thair-veh-tha, por fa-vor |
| Strine |
Foster’s, mate |
Faw-stuhz, mayt |
| Swedish |
En öl, tack |
Ehn irl, tahk |
| Twi |
Mame beer baako, mi pawokyew |
Mah-me bee-ye bah-ko mee pow-che-oo |
| Turkish |
Bir bira, lütfen |
Beer beer-ah luht-fen |
| Welsh |
Cwrw os gwelwch in dda |
Koo-roh ohs gwel-ookh-un-thah |
| Yiddish |
?ê?ë???®, ?ñ?¥?ò ?ê?ñ?ï?? ?õ?ï?ò |
A beer, zeit a-zoy goot |
Extraido de esperanto-usa.org
Tags: cerveza, esperanto, idiomas, como pedir una cerveza
Recent Comments